خواستگاری؛ فارسی واگردان
خواستگاری؛ ترجمه ی فارسی
یه شو بشوم زن غــــازی برای مشتی قُلــــی
یه شب رفتم به خواستگاری/ برای مشتی قلی
مشته قلی چه کارا ؟ مهندسی بیکارا مشته قلی چی دانه ؟
مشته قلی چی کارست؟ مهندسه بیکاره/ مشته قلی چی داره؟
الون هیچی ندانه آخر چر ندانه ؟ جواب بدا قلی پیر.
الون هیچی نداره/ آخه چرا نداره؟/ پدر قلی جواب داد
هر چی داشتیم بفورتیم بیجارونه بفورتیم می باغونه بفورتیم زردگو بفورتیم
هرچی داشتیم فروختیم/ شالیزارها رو فروختیم/ باغ هامونو فروختیم/ گاو زرد هم فروختیم
خرج دانشگاه بودم قلی مهندس چودم قلی الون آماده خو اینه که داماده.
خرج دانشگاه کردیم/ از قلی مهندس درست کردیم/ قلی الان آمادست/ خوب داماد همینه دیگه
اگر قلی ندانه آدم خوبی ایسه پیرکه خوبی دانه مارکه خوبی دانه
اگر قلی هیچی نداره/ آدم خوبیه/ پدر خوبی داره/ مادر خوبی داره
خاخور خوبی دانه اخلاق خوبی دانه رفتار خوبی دانه بیرون هیچی نخونه.
خواهر خوبی داره/ اخلاق خوبی داره/ رفتار خوبی داره/ غذای بیرون نمیخوره(ول خرج نیست)
عروس پیر، گب بما اخلاق و رفتار که نشد زن غازی این که نشد دامادی
پدر عروس حرف اومد / اخلاق و رفتار که نمیشه خواستگاری / این که دامادی نمیشه
این که نشد زندگی مهریه چندته دانه یه ته وگرسه بوته بگیر 1000 ته سکه
این که زندگی نمیشه / مهریه چند تا داره/ یه نفر برگشت گفت/ هزارتا سکه بگیر
دانی هدی ؟ نه نه ندانیم بُگو 500 سکه دانی هدی ؟ نه نه ندانیم.
داری بدی؟ نه نه نداریم بگو 500 سکه داری بدی؟ نه نه نداریم
عروس مارم گب بما مال و اموال ندانی
مادر عروس حرف اومد / مال و اموال نداری
مهریه که ندانی آپارتمون ندانی کار خوبی ندانی ماشینکه هم ندانی
مهریه که نداری / مال و اموال نداری / کار خوبی نداری/ ماشینم که نداری
تو می بگو زن واسه چی تو خوانی لاکوی خوانی بکوشی کار امرا بدوشی
تو به من بگو برای برای چی زن میخوای/ دختره میخوای بکشی/ با کار بدوشی
امو لاکوی هندنیم و هندنیم مفت و مثل هندنیم
ما دختر نمیدیم و نمیدیم/ مفت و این جوری نمیدیم
قلی که پیر گب بما قلی اونه دوس دانه خیلی هم دوس دانه
پدر قلی حرف اومد / قلی اونو دوست داره/ خیلی هم دوست داره
خدارو شاهد گینیم هر چی دانیم فورشنیم هر چی دانیم مهر کونیم
خدا رو شاهد میگیریم/ هرچی داریم میفروشیم/ هرچی داریم مهر میکنیم
یته پراید هینیم صبح تا غروب گاز دنیم گُلی که راضی کونیم .
یک دونه پراید میخریم/ صب تا غروب گاز میدیم/ گلی رو راضی میکنیم
غم خوبه ویگینیم شادی باهم سهم کونیم
غم خونه رو ورمیداریم/ شادی رو با هم نصف میکنیم
هندنیموی هندنیم لاکوی امو هندنیم مفت و مثل هندنیم
نمیدیم و نمیدیم/ما دختر نمیدیم / مفت و این جوری نمیدیم
لاکوی بقض بترکس اینه پیری دپرکس خلاصه اون گب بما اونه چوشم اشک بما
بغض دختر ترکید / پدرش از جا پرید ، خلاصه اون حرف اومد / چشمای اون اشک اومد
لاکوی بوته او بوبا اوی اجی الون هیچی نخوانم مهریه مونخوانم
دختر گفت / ای بابا / ای مامان / الون هیچی نمیخوام / من مهریه نمیخوام
یکته اطاق مو خوانم یکته چراغ مو خوانم یه مثقالی خرت و پرت
یه دونه اطاق من میخوام / یک دونه چراغ من میخوام / با یه مثقال خرت و پرت
طلا ملا نخوانم فقط قلی مو خوانم
طلا ملا نمیخوام/ فقط قلی رو من میخوام
پیر بوته تام بزن کی تا بوته گب بزن تی زبون گاز بگیر تی دهن اوبکش
پدر گفت ساکت شو! / که بهت گفت حرف بزن/ زبونتو گاز بگیر / دهانتو آب بکش
بشو آواره ببو لاکوی دل بشکسه چشم ارسو فوسسه
برو گم شو / دل دختر شکست / اشک چشمش جاری شد
چند شو وچند روز ببو قوت و غذا نخورده خو گب هیچکه نوته
چند روز و چند شب شد/ غذا و قوت نخورد/ حرفشو به هیچ کس نگفت
داییم خو گریه بوده غصا خو دیل پوروده بوده
مدام گریشه خودش رو کرد/ دلش رو با غصه پر کرد
تا که یه روز ابری بو کوهونه می بیته بو
تا که یه روز ابری بود/ کوه ها از ابر گرفت بود
دنیا اینه تارا بو بو همه جا اینه غمین بوبو
دنیا براش تاریک شد/ همه جا براش اندوهناک شد
رادکته روخولب نگاه بوده باغونه نگاه بوده دارونه گوش بدا بولبلونه
راه افتاد به کنار رودخانه/ به باغ ها نگاه کرد/ به درخت ها نگه کرد/ به بلبل ها گوش کرد
نگاه بوده سنگونه نگاه بوده راهونه چشم انتظاری بوده قلی که ییدانوده
به سنگ ها نگاه کرد/ به راه ها نگاه کرد / چشم انتظاری کرد/ قلی پیداش نبود